El camino de los dioses. / God's way.

Tras los pasos de los antiguos que no se han ido, entrégate al viaje de encuentro en comunión con los cuatro elementos. / In the footsteps of the ancients that have not gone, give yourself the trip meeting in communion with the four elements.

El abrazo de la montaña. / Mountain's hug.

Un viaje exterior que finaliza en el interior. El valle místico te espera. / An external trip wich ends inside. The Mystic Valley awaits for you.

Leyendas vivas. / Living legends.

Las rocas cuentan historias de grandes batallas, gestas heróicas, visitantes lejanos, pactos entre razas y del renacimiento de la vida. / The rocks tell us stories about big battles, heroic deeds, far away visitors, pacts between races and the rebirth of life.

Bajo la mirada de los guardianes. / Under the gaze of the guards.

Sigue la ruta bajo la guía y protección de los guardianes de roca y lodo, en un viaje que dura toda la vida. / Follow the path under the guidance and protection of the rock and mud guards, on a journey that lasts a lifetime.

La tierra provee. / The land provides.

La vida se abre paso y se preserva a sí misma en existencia animal y vegetal. Conéctate con la madre tierra. / Life breaks through and self preserving plant and animal life. Be connected with Mother Earth.

Descubre los secretos de la serpiente emplumada.

Un viaje que se revelará en lo más profundo del ser místico individual.
La experiencia que marcará tu vida para siempre.

En la ruta de la serpiente el cielo es el límite